traduction d'une calligraphie

Une traduction? Des conseils? C'est ici.
Aline-Marie
Messages : 3
Enregistré le : ven. déc. 02, 2011 4:16 pm
Localisation : Suisse

traduction d'une calligraphie

Messagepar Aline-Marie » ven. déc. 02, 2011 4:21 pm

Bonjour !
Je cherche à connaître la traduction d'une calligraphie arabe que j'ai vu sur un splendide porte-Coran. Quelqu'un peut-il m'aider ?.... Merci d'avance !
Image
socrate
Messages : 5163
Enregistré le : lun. mai 12, 2008 10:31 am

Re: traduction d'une calligraphie

Messagepar socrate » mar. déc. 06, 2011 7:50 pm

Aline-Marie a écrit :Bonjour !
Je cherche à connaître la traduction d'une calligraphie arabe que j'ai vu sur un splendide porte-Coran. Quelqu'un peut-il m'aider ?.... Merci d'avance !
Image


bonsoir,
Image

Désolé de ne pouvoir tout te traduire, ce n'est pas évident. ça part dans tout les sens :D .
Aline-Marie
Messages : 3
Enregistré le : ven. déc. 02, 2011 4:16 pm
Localisation : Suisse

Messagepar Aline-Marie » mar. déc. 06, 2011 9:31 pm

Bonsoir,
sur un autre forum, quelqu'un a su me la traduire !
Cela veut dire "Allah, fais du coran al 'azim le printemps de nos coeurs".
socrate
Messages : 5163
Enregistré le : lun. mai 12, 2008 10:31 am

Messagepar socrate » mar. déc. 06, 2011 10:29 pm

Aline-Marie a écrit :Bonsoir,
sur un autre forum, quelqu'un a su me la traduire !
Cela veut dire "Allah, fais du coran al 'azim le printemps de nos coeurs".



Il n'empêche que Allah s"écrit comme ça : الله
et sur la calligraphie ça n'apparait pas . J'imagine que c'est le sens de cette phrase.
En tout cas, c'est très jolie tout comme le porte القرآن الكريم (saint Coran).

Bonne soirée.
coquelicot
Messages : 79
Enregistré le : lun. déc. 05, 2011 4:59 pm

Messagepar coquelicot » dim. févr. 12, 2012 9:41 pm

Aline-Marie a écrit :Bonsoir,
sur un autre forum, quelqu'un a su me la traduire !
Cela veut dire "Allah, fais du coran al 'azim le printemps de nos coeurs".


Oui c'est bien la bonne traduction Aline Marie
coquelicot
Messages : 79
Enregistré le : lun. déc. 05, 2011 4:59 pm

Messagepar coquelicot » dim. févr. 12, 2012 10:01 pm

socrate a écrit :
Aline-Marie a écrit :Bonsoir,
sur un autre forum, quelqu'un a su me la traduire !
Cela veut dire "Allah, fais du coran al 'azim le printemps de nos coeurs".



Il n'empêche que Allah s"écrit comme ça : الله
et sur la calligraphie ça n'apparait pas . J'imagine que c'est le sens de cette phrase.
En tout cas, c'est très jolie tout comme le porte القرآن الكريم (saint Coran).

Bonne soirée.


Oui Socrate : الله c'est quand tu parles de dieu

اللهم (ellahouma) c'est quand tu t'adresses à dieu (SWT) pour une prière par exemple, comme tu peux dire يالله (ya ellah).
coquelicot
Messages : 79
Enregistré le : lun. déc. 05, 2011 4:59 pm

Messagepar coquelicot » dim. févr. 12, 2012 10:19 pm

Comment vous faites pour ecrir grand ???? j'ai pas pu faire comme toi :(

Retourner vers « Langue arabe »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 2 invités