Traduction d'un mot SVP

Une traduction? Des conseils? C'est ici.
Najmah
Messages : 4
Enregistré le : ven. août 05, 2011 10:44 pm

Traduction d'un mot SVP

Messagepar Najmah » ven. août 05, 2011 10:54 pm

Salam à tous et à toutes !
Est ce que quelqu'un peu me traduire et surtout m'écrire le mot "perfection» ?
Je cherche cette traduction depuis super longtemps... Merci d’avance !
RO89
Messages : 13
Enregistré le : mer. févr. 16, 2011 9:38 pm

Messagepar RO89 » dim. août 07, 2011 9:59 am

Kamel, il me semble que cela veut dire ‘’parfait’’
Najmah
Messages : 4
Enregistré le : ven. août 05, 2011 10:44 pm

Messagepar Najmah » dim. août 07, 2011 4:59 pm

Je te remercie pour ta réponse. Justement, parfait je sais à peu près comment le dire mais je cherche vraiment le mot perfection et son écriture également.
3ndi dimagh
Messages : 1
Enregistré le : sam. nov. 05, 2011 9:31 pm

traduction

Messagepar 3ndi dimagh » sam. nov. 05, 2011 9:34 pm

Je crois qu'on dit itqan

Code : Tout sélectionner

إتقان
socrate
Messages : 5163
Enregistré le : lun. mai 12, 2008 10:31 am

Re: Traduction d'un mot SVP

Messagepar socrate » sam. déc. 10, 2011 1:20 pm

Najmah a écrit :Salaam à tous et à toutes!
Est ce que quelqu'un peu me traduire et surtout m'écrire le mot "perfection"?
Je cherche cette traduction depuis super longtemps... Merci d'avance!


Salam ,

تحسين (perfection )
coquelicot
Messages : 79
Enregistré le : lun. déc. 05, 2011 4:59 pm

Re: Traduction d'un mot SVP

Messagepar coquelicot » dim. févr. 12, 2012 10:13 pm

socrate a écrit :
Najmah a écrit :Salaam à tous et à toutes !
Est ce que quelqu'un peut me traduire et surtout m'écrire le mot "perfection» ?
Je cherche cette traduction depuis super longtemps... Merci d’avance !


Salam,

تحسين (perfection )


Salam encore Socrate ... oui je fais mon petit tour sur le site :p
Il me semble (à mon sens) que تحسين veut plus dire "perfectionner" que "perfection"... moi je dirais plutôt الكمال = perfection...
OUA Allahou a3lem...qu'on me corrige si je me trompe...
Je suppose qu'il ya aussi d'autres synonymes...la langue arabe est si riche !
Salam
socrate
Messages : 5163
Enregistré le : lun. mai 12, 2008 10:31 am

Re: Traduction d'un mot SVP

Messagepar socrate » lun. févr. 13, 2012 5:46 am

coquelicot a écrit :
socrate a écrit :
Najmah a écrit :Salaam à tous et à toutes!
Est ce que quelqu'un peu me traduire et surtout m'écrire le mot "perfection"?
Je cherche cette traduction depuis super longtemps... Merci d'avance!


Salam ,

تحسين (perfection )


Salam encore Socrate ... oui je fais mon petit tour sur le site :p
Il me semble (à mon sens) que تحسين veut plus dire "perfectionner" que "perfection"... moi je dirais plutot الكمال = perfection...
oua allahou a3lem...qu'on me corrige si je me trompe...
je suppose qu'il ya aussi d'autres synonymes...la langue arabe est si riche!

salam


Salam coquelicot :)

Il me semble que toi tu as écrit "PARFAIT" et que moi j'ai bien écrit perfection (rendre meilleur").
Mais bon , n'étant pas un spécialiste, si une äme charitable passe par là
:D
Salam
ps: ravi de te croiser :D
coquelicot
Messages : 79
Enregistré le : lun. déc. 05, 2011 4:59 pm

Re: Traduction d'un mot SVP

Messagepar coquelicot » lun. févr. 13, 2012 3:37 pm

socrate a écrit :Salam coquelicot :)

Il me semble que toi tu as écrit "PARFAIT" et que moi j'ai bien écrit perfection (rendre meilleur").
Mais bon , n'étant pas un spécialiste, si une äme charitable passe par là
:D
Salam
ps: ravi de te croiser :D


Salam Socrate:

Perfectionner est le verbe, perfection est le nom...
Mes connaissances de la langue arabe remontent à longtemps maintenent, j'en ai donc perdu pas mal... mais تحسين ne me semble pas être le nom du verbe perfectionner...au depart j'ai pensé que c'etait le verbe, mais ca ne me semble pas juste non plus... apres reflexion je pense que ca veut plutot dire "perfectionnement". j'essayerai de m'assurer de l'exactitude de ce que j'avance...

Par contre j'ai cherché sur le net une traduction du nom "perfection" voila ce que j'ai trouvé:

atteindre la perfection بَلَغَ الكَمالَ
à la perfection بِمُنْتَهى الاﻹتْقانِِ

D'autres avis sont tjrs les bienvenus :)


PS: Comment tu fais pour ecrir l'arabe en grand ? J'y arrive pas lol
socrate
Messages : 5163
Enregistré le : lun. mai 12, 2008 10:31 am

Messagepar socrate » lun. févr. 13, 2012 4:10 pm

Salam coquelicot ,

Attendons un expert Inch"Allah :D

Pour la taille, voici un lien ou j'explique à Romain comment on fait.
Salam
CLIQUES
rapido59
Messages : 3
Enregistré le : sam. juin 09, 2012 12:42 pm
Localisation : Valenciennes
Contact :

Traduction d'un mot SVP

Messagepar rapido59 » dim. juin 10, 2012 9:38 am

Salam

voilà : perfection = kemal.

Retourner vers « Langue arabe »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 3 invités